Jumat, 11 September 2009

Mother - Seamo

Lagunya  bermakna banget . Anak yang nyeritain ibunya , mirip banget sama kehidupan sehari - hari kita .
Kenal lagu ini , waktu itu , lagi di acara XSIS . Inget pisan , ada acara nonbar di XSIS , habis nonbar , dikasih slide show tentang mimpi .

Sebagai motivasi maksudnya , bukan mimpi sembarang mimpi .
Jadi gini , slide show nya nyeritain tentang kekuatan mimpi .
Tulis 100 mimpi mu dalam 1 lembar kertas , maka dalam beberapa waktu ke depan kamu akan melihat coretan penuh di kertas tsb , karena kamu tlah mencapainya .

Gak percaya ?
Udah dicoba sama yg bkin slide show ini , mahasiswa IPB yang menuliskan 100mimpinya dalam kertas , dan terwujud .

Movie nya bagus banget buat ditonton , apalagi untuk motivasi kita biar berani bermimpi .

Awalnya ak masih bingung sama slide show nya , tapi pas udah nyampe ada tulisan "target 83 : melanjutkan kuliah ke luar negeri" , terus disusul dngan backsoundnya lagu mother nya seamo ini , jadi aj tertarik da jepangan , hahahaha ..

keren banget lah , kyknya teh apa yg dia tulis selalu terwujud .. jadi pngen , hoho ...
dan lagi nyoba buat bikin 100 mimpi kayak dia , smoga aja bisa , pasti bisa , aminn ..


kalo mw donlod videonya klik disini aja .

terus , nyari nyari lagu yang jadi backsoundnya apaan , dan baru nemu satu tahun kemudian [ tepatnya baru hari selasa kemaren , 8 september 2009 ] .
dan baru tau ajah , judulnya itu MOTHER , penyanyi nya SEAMO .
Iramanya enakeun , terus liriknya juga bermakna .

Dikasih bonus lirik n english translate nya , haha

MOTHER by SEAMO...
Japanese in Romaji lyrics
Hi Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Saikin renraku shinakute gomen Boku wa nantoka yattemasu...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Chikaku ni iru to iradatsu kuse ni Tooku ni iru to sabishiku kanji
Anata wa sonna sonzai Donna mondai mo Mi wo kezutte kaiketsu suru
Soshite Boku no shitteru dare yori mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Itsumo massaki ni ki ni suru Jibun janaku boku no karada de

Suiji sentaku Souji ni ikuji Amatta jikan sara ni shigoto shi
Ichi-ban hikui basho ni aru mono shika MotomenakattanoAnata yo
Atarimae sugi wakaranakatta Hitori de kurashi hajimete wakatta
Anata no sugosa Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

"Ashita asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Anata jikan doori ni okoshite kurete
Shikashi Rifujin na boku wa
Neboke nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
Konna kurikaeshi no RUUTIN Iyana kao hitotsu sezu ni
Anata Mainichi okoshite kureta
Donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta

Sore de mo aru hi Gakkou wo ZURUyasumi "Ikitakunai" to ii
FUton kara ichido mo denu boku mae ni Kao wo ryoute de ooikakushi
Oogoe agete naita Boku mo kanashikute naita
Sono toki boku wa "Nante baka na koto wo shitan da" to jibun semeta

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Kanshashitemasu My Mother

Kodomo ni sakidattareru hodo Tsurai koto nante Kono yo ni nai no dakara
Tatta ichi-byou de mo Anata yori nagaku ikiru koto Kore dake wa mamoru
Kore dake wa...

Anata no kodomo de yokatta Anata ga boku no haha de yokatta
Itsu made mo kawaranai Zutto zutto kawaranai
Boku wa anata no ikiutsushi dakara...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Zutto boku no haha de ite Zutto genki de ite
Anata ni wa mada shigoto ga aru kara Boku no oyakoukou uketoru shigoto ga...

English Translation
Lyrics: Naoki Takada
Music: Naoki Takada & Shintaro “Growth” Izutsu
Hi Mother, Dear Mother, how are you doing?
Sorry I haven’t called recently, I’m getting by okay…
*Your body is small and so are your hands
White hairs are mixed in and you’ve grown more genial
But to me you’re still bigger than anything, stronger than anyone
I want to tell my kids about this love that supported me
Even though I grow impatient when I’m near you
When you’re far away from me I grow lonely
That’s who you are to me, you can cut through any problem and solve it
And you have the most patience and toughness of anyone I know
You would always be concerned over my well-being before your own
Cooking, doing the laundry, cleaning, raising a child
You even worked during your free time
You would only require things from the lowest places
I didn’t understand even though it was so obvious
It wasn’t until I started living by myself that I understood
Whenever I think of how much you’ve accomplished
And how hard it must have been, I feel like I can try my best today
(Repeat*)
I’d say, “Wake me up at seven a.m.”
And you would wake me up right on time
But I would be unfair to you
And say the words “shut up” while I was still half-asleep
This was the daily routine
You never made one tired face
And woke me up every day
Warmer and more accurately than any alarm clock
But then one day I skipped school and said, “I don’t wanna go”
I wouldn’t leave my futon and you stood in front of me
Hid your face with both hands and cried loudly
I also felt sad and cried
At that time I blamed myself wondering, “How could I be so stupid?”
Your body is small and so are your hands
White hairs are mixed in and you’ve grown more genial
But to me you’re still bigger than anything, stronger than anyone
I give you thanks for this love that supported me, my mother
I know there’s nothing more painful in the world
Than a parent burying their child
So I’ll make sure it never happens
Even if I only live one second longer than you
I’ll make sure of it…
I’m glad I’m your child
I’m glad you’re my mother
And that won’t ever change
It won’t ever change for all time
Because I am the very image of you…
(Repeat*)
Be my mother forever
Be well forever
You still have one more job left to do
And that’s to accept your son’s love and respect for you…

14 comments:

Nisa mengatakan...

^_^ aku suka lagunya :D

Anonim mengatakan...

like dizz...ijin copas ke blog saya yah^^

Unknown mengatakan...

@Nisa : samaa , suka bangeett , haha

@ukhtyrhanee : mangga silahkan :)

Anonim mengatakan...

terharu setelah mndengar lagu nich,,,hick,,hick,jd kangen mamah

nurul.izzah mengatakan...

wah,, terharu banget pas baca translatenya,,
makasih ya...

aq blum nerti lagunya dah sukaaaa banget,
nah pas dah tau artinya,, tambah sukaaaaaaaaaaa,, deh,,

makasih ya,,

Unknown mengatakan...

@Anonim : haduh haduh , jadi inget salah , haha

@nurul izzah : sama sama , apalagi diliat dari makna liriknya , dijamin makin suka , haha :)

Rizky mengatakan...

trims postingannya... sangat bermanfaat...

ayo mampir balik rizky165.blogspot.com

Unknown mengatakan...

@Rizky : sama sama , semoga bermanfaat buat semuanya , amin :)

oke :D

Anonim mengatakan...

mantab nieh lagu,,,
i love u ma....

Bayah Traveller mengatakan...

Sama-sama, saya juga terinspirasi oleh 100 mimpinya Danang, dan lagu mother seamo nya juga. Jgn lupa mampir, I attached my 100 dream on my blog

izar mengatakan...

like this.. copas ya^^

Ultrasonic mengatakan...

Lagunya kereeeeennnn....

Dian mengatakan...

izin copas ya,
suka banget sama lagunya ^^

Benagustian mengatakan...

linknya rusak

Posting Komentar

Thankyou for reading :)

 
 
Copyright © [ notulensi ]
Blogger Theme by BloggerThemes Design by Diovo.com